Culture monégasque
Le Pàijeda, art martial monégasque, intègre dans sa pratique, un vocabulaire d’une quarantaine de mots, en langue monégasque, permettant à notre discipline d’être également un vecteur en faveur de la connaissance de la culture de la Principauté de Monaco » précise Claude Pouget
Télécharger le document complet
Avec la bienveillante contribution de Madame Karyn Ardisson Salopek et Monsieur Stéphan Maggi, anciens Professeurs de Monégasque.
Page 1 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
A So’ Altessa Serenìssima u Prìncipu Albertu Segundu de Mùnegu | Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco | |
Principatu de Mùnegu | Principauté de Monaco | |
Mùnegu | Monaco | |
L’inu naçiunale | L’hymne national | |
U Palaçi | Le Palais | |
A Roca | Le Rocher | |
Munte-Carlu | Monte-Carlo | |
Russu | Rouge | |
Giancu | Blanc |
Page 2 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
U « Pàijeda » è ün’ arte marçiala munegasca | Le Pàijeda est un art martial monégasque | |
Arte d’a defesa | Art de défense | |
Sport de cumbatimentu | Sport de combat | |
Value ètiche | Valeurs éthiques | |
Respetu d’ë règüle | Respect des règles |
Page 3 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Arte d’a pàije | Art de paix | |
Arte d’a feliçità | Art du bonheur | |
Arte d’u ben stà | Art du bien être | |
A feliçità | Le bonheur | |
U ben stà | Le bien être | |
Fà cresce l’amicìçia | Cultiver l’amitié | |
Armunia | Harmonie | |
Cœ | Cœur |
Page 4 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Bungiurnu | Bonjour | |
A se revëde | Au revoir | |
A ben vite | A bientôt | |
Scì | Oui | |
Non | Non | |
Merçì | Merci | |
Ün gran merçì | Merci beaucoup | |
De ren | De rien | |
Cun piejè | Avec plaisir | |
Pregu | Je vous en prie | |
Per piejè | S’il vous plait | |
Per piejè | S’il te plait | |
Perfetu | Parfait | |
Feliçitaçiùn | Félicitation | |
Ecelente | Excellent | |
Prun ben | Très bien | |
Bravu (-i / -a / -e) | C’est bien | |
Ben | Bien | |
Meyu | Mieux | |
Ancura | Encore | |
Scàiji | Presque | |
È pa cuscì | Ce n’est pas ça | |
Purì fà meyu | Vous pouvez mieux faire | |
Poi fà meyu | Tu peux mieux faire |
Page 5 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Ün | Un | |
Dui | Deux | |
Trei | Trois | |
Qatru | Quatre | |
Çinqe | Cinq | |
Sei | Six | |
Sete | Sept | |
Œtu | Huit | |
Nœve | Neuf | |
Dèije | Dix |
Page 6 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Amigu | Ami | |
Prufessù | Professeur | |
Praticante | Pratiquant | |
Partenari | Partenaire | |
Aversari | Adversaire | |
L’atacante | L’attaquant | |
U defensù | Le défenseur | |
Cumpetiçiùn | Compétition | |
Cumpetitù | Compétiteur | |
Atleta | Athlète |
Page 7 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Sala d’üntrainamentu | Salle d’entraînement | |
Üntrainamentu | Entrainement | |
Ün eserçici | Un exercice | |
De eserçici | Des exercices | |
Eserçiçi | Exercices | |
Eserçiçi per fà cresce a vostra determinaçiùn | Exercice pour augmenter votre détermination | |
Eserçiçi de relasciamentu | Exercice de relaxation | |
Eserçiçi de cunçentraçiùn | Exercice de focalisation | |
Giœghi edücativi | Jeux éducatifs | |
Amüsante | Ludique | |
Upusiçiue | Oppositions |
Page 8 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Vigilança | Vigilance | |
Alarma | Eveil | |
Respiraçiùn | Respiration | |
Relasciamentu | Relaxation | |
Cuncentraçiùn | Concentration | |
Meditaçiùn | Méditation | |
Scutè | Ecoutez | |
Cuncentrè-ve | Concentrez-vous | |
Cosa ne pensè ? | Qu’en pensez vous ? |
Page 9 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Salütu | Salut | |
Salütà | Saluer | |
Salütè / Salütè-ve | Saluez | |
Prunta | Prête (Féminin, singulier) | |
Prunte | Prêtes (Féminin, pluriel) | |
Pruntu | Prêt (Masculin singulier) | |
Prunti | Prêts (Masculin pluriel) | |
Ün gàrdia | En garde | |
Daghe | Action | |
Basta | Cessez | |
Pàusa | Repos |
Page 10 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Scaudamentu | Echauffement | |
Tempu per u scaudamentu | Phase d’échauffement | |
Per ativà u coe | Activation cardio vasculaire | |
Mubilità articülària | Mobilité articulaire | |
Se stirà | Etirement | |
Força | Force |
Page 11 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Rulade | Roulades | |
Sbati | Chutes | |
Pusiçiùn de gàrdia | Position de garde | |
Pusiçiùn iniçiala | Position initiale | |
Ün gàrdia | En garde | |
Gàrdia seneca | Garde gauche | |
Gàrdia drita | Garde droite | |
Pügnu avanti | Poing avant | |
Pügnu darrè | Poing arrière | |
Pen avanti | Pied avant | |
Pen darrè | Pied arrière | |
Man avanti | Main avant | |
Man darrè | Main arrière | |
Gùmiu avanti | Coude avant | |
Gùmiu darrè | Coude arrière | |
Zenuyu avanti | Genou avant | |
Zenuyu darrè | Genou arrière |
Page 12 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Pusiçiùn de gàrdia e despiaçamenti | Position de garde et déplacements | |
Custà suriyu | Côté soleil | |
Custà lüna | Côté lune | |
Gàrdia custà suriyu | Garde côté soleil | |
Gàrdia custà lüna | Garde côté lune | |
Despiaçamenti | Déplacements | |
Punti sensìbili | Points sensibles | |
Cumbatimentu per terra | Combat au sol | |
Cumbatimentu dritu | Combat debout | |
Sitüaçiùn cun arme | Situation avec armes | |
Bastùn | Bâton | |
Cutelu | Couteau | |
Sitüaçiùn cun ugetu | Situation avec objet | |
Tèchniche par dà de càussi e pügni | Techniques de percussions | |
Boxa pei / pügni | Boxe pieds/poings | |
Boxa lìbera | Boxe libre | |
Boxa munegasca | Boxe monégasque |
Page 13 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Tèchniche per ciapà | Techniques de préhension | |
Lüta lìbera | Lutte libre | |
Lüta munegasca | Lutte monégasque | |
Tèchniche a terra | Techniques de sol | |
Tèchniche per abandunà | Techniques de dessaisissement | |
Tèchniche per se defende | Techniques de défense | |
Cuma se defende | Moyens de défense | |
Defesa contra bastùn | Défense contre baton | |
Defesa contra cutelu | Défense contre couteau | |
Defesa cun ugeti | Défense avec objets | |
Presentaçiùn | Présentation | |
Lèssicu françese – munegascu | Lexique franco-monégasque | |
Regülamentu tècnicu | Règlement technique | |
Regülamentu spurtivu | Règlement sportif | |
Regülamentu amatù / üntrainamentu tempu lìberu | Règlement loisir | |
Foera cumpetiçiùn | Hors compétition | |
Per i üntrainamenti e i esami d’i gradi | Pour les entraînements et examens de grades |
Page 14 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Règüle | Règles | |
Respestu d’ë règüle | Respect des règles | |
Giüge | Juge | |
Giügi | Juges | |
Àrbitru | Arbitre | |
Àrbitri | Arbitres | |
Cuntrulù | Superviseur | |
Cuntrului | Superviseurs | |
Separè-ve | Séparez-vous | |
Arbitrage | Arbitrage | |
Giügiamentu | Jugement | |
Drapeu | Drapeau | |
Drapei | Drapeaux | |
Eqipa « Elite » / d’i ciü bravi | Equipe d’élite | |
Cumpetitù | Compétiteur | |
Cantùn russu | Coin rouge | |
Cantùn blü | Coin bleu | |
Cantùn giancu | Coin blanc |
Page 15 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Campiùn | Champion | |
Primu | Premier | |
Prima | Première | |
Segundu | Second | |
Segunda | Seconde | |
Terçu | Troisième (masc.) | |
Terça | Troisième (fém.) | |
Vincitù | Vainqueur | |
Vincitui | Vainqueurs | |
Cupa | Coupe | |
Medaya | Médaille | |
Medaye | Médailles | |
Medaya d’oru | Médaille d’or | |
Medaya d’argentu | Médaille d’argent | |
Medaya de brunzu | Médaille de bronze | |
Cupa de Mùnegu de Pàijeda | Coupe de Monaco de Pàijeda | |
Campiunà de Mùnegu de Pàijeda | Championnat de Monaco de Pàijeda | |
Campiunà d’Europa de Pàijeda | Championnat d’Europe de Pàijeda | |
Campiunà d’u mundu de Pàijeda | Championnat du Monde de Pàijeda | |
Giœghi ulìmpichi | Jeux olympiques |
Page 16 du PDF
MUNEGASCU | FRANCAIS | ECOUTER |
Regülamentu cumpetiçiùn | Règlement compétition | |
Assàutu | Assaut | |
Assàuti | Assauts | |
Cumbatimentu | Combat | |
Cumbatimenti | Combats | |
Sport de cumbatimentu de cumpetiçiùn | Sport de combat de compétition | |
Cumpetiçiùn | Compétition | |
Russu | Rouge | |
Giancu | Blanc | |
Blü | Bleu | |
Vitòria | Victoire | |
Egalità | Match nul | |
Deruta | Défaite | |
Penalità | Pénalité | |
Penalitae | Pénalités | |
Disqalificaçiùn | Disqualification | |
Avantage | Avantage | |
Avertimëntu | Avertissement | |
Ün puntu | Un point | |
Dui punti | Deux points | |
Trei punti | Trois points |